„Und was machst du so? Welche Sprachen? Was für Texte?“
So läuft es in der Regel ab, wenn jemand nach meinem Beruf fragt.
Die letzte Frage beantworte ich wie folgt: Texte aus den Bereichen Wirtschaft, Wissenschaft und Nachhaltigkeit.
Wissenschaft und Umwelt, das findet fast jeder interessant und nachvollziehbar. Aber Wirtschaft? Warum sollte man freiwillig Wirtschaftstexte übersetzen?
Meine Antwort: Weil Wirtschaft überall ist und man nicht nicht wirtschaften kann. Ob man spart, verschwendet, tauscht, investiert oder in den Konsumstreik tritt – immer handelt man letztendlich wirtschaftlich.
Deshalb sind die wirtschaftlichen Texte, die ich übersetze, auch so abwechslungsreich: Mal geht es um die Investitionsplanung eines Energieversorgers, mal um den Geschäftsbericht einer Umweltstiftung und dann wieder um den Businessplan einer Modellspielzeugmanufaktur.
Wenn als Sahnehäubchen noch ein wirtschaftswissenschaftlicher Text von einem Wirtschaftsforschungsinstitut dazukommt, bin ich selig.
Schreibe einen Kommentar