Drei Ärzte und fünf Krankenschwestern in Quarantäne
Haben Sie bei dieser Schlagzeile drei Männer und fünf Frauen vor Augen? Dann wissen Sie jetzt, warum ich das generische Maskulinum nicht mag […]
Komische Fehler, nützliche Techniken und erstaunliche Details. Was beim Übersetzen schiefgehen kann und wie professionelle Übersetzer arbeiten.
Haben Sie bei dieser Schlagzeile drei Männer und fünf Frauen vor Augen? Dann wissen Sie jetzt, warum ich das generische Maskulinum nicht mag […]
CO2-Emissionen und Klimawandel sind zum Glück inzwischen in aller Munde. Doch warum wird manchmal von CO2, dann wieder von Kohlenstoff gesprochen? […]
Kurze Sätze. Flüssiger Stil. Weboptimierte Texte. Das wünschen sich viele Kunden, und natürlich halte ich mich gern daran. Aber manchmal protestiere ich […]
Euphemismus, auch Schönfärberei genannt: eine besondere Art der Übersetzung, nämlich innerhalb der eigenen Sprache. […]
Eigentlich verschwende ich keine Blogartikel für schlechte maschinelle Übersetzungen. Nun lief mir aber eine maschinelle Übersetzung über den Weg, […]
Bücher. Schachtelsätze. Staub. Das sind vielleicht die ersten Assoziationen zum Thema wissenschaftliche Übersetzung […]