
Fauler englischer Kohlenstoff
CO2-Emissionen und Klimawandel sind zum Glück inzwischen in aller Munde. Doch warum wird manchmal von CO2, dann wieder von Kohlenstoff gesprochen? […]
Komische Fehler, nützliche Techniken und erstaunliche Details. Was beim Übersetzen schiefgehen kann und wie professionelle Übersetzer arbeiten.
CO2-Emissionen und Klimawandel sind zum Glück inzwischen in aller Munde. Doch warum wird manchmal von CO2, dann wieder von Kohlenstoff gesprochen? […]
Kurze Sätze. Flüssiger Stil. Weboptimierte Texte. Das wünschen sich viele Kunden, und natürlich halte ich mich gern daran. Aber manchmal protestiere ich […]
Euphemismus, auch Schönfärberei genannt: eine besondere Art der Übersetzung, nämlich innerhalb der eigenen Sprache. […]
Eigentlich verschwende ich keine Blogartikel für schlechte maschinelle Übersetzungen. Nun lief mir aber eine maschinelle Übersetzung über den Weg, […]
Bücher. Schachtelsätze. Staub. Das sind vielleicht die ersten Assoziationen zum Thema wissenschaftliche Übersetzung […]
Besonders auf Deutsch. Denn auf Deutsch umfasst der Begriff sämtliche akademischen Disziplinen […]