Schlagwort: Übersetzungen Umwelt
-
Schweini als Übersetzer Bayrisch-Englisch
Schweinsteiger geht unter die Übersetzer (genauer gesagt unter die Konsekutivdolmetscher):Er dolmetscht für eine kolumbianische Journalistin die auf Bayrisch vorgebrachte Antwort von Müller. Zur Qualität der Dienstleistung sag‘ ich mal: Schweini übt noch.
-

-

Auf den Teppich gemacht
Nach dem 7:1 gegen Brasilien sagte ein aus Kreuzberg stammender Freund zu mir: „Das ist ja, wie wenn man zu jemandem nach Hause geht und dem auf den Teppich scheißt.“ Ach, Berliner Schnauze, ick hab dir lieb!
-

Reisen bildet
Auf dem Rückweg von meiner Radreise durch Ungarn wurde ich im Zug Zeugin, wie eine Gruppe US-Amerikaner ihre erste Bahnfahrt erlebte.
-

Das ist eine richtig schlechte Übersetzung!
Neulich las ich in einem „fremdübersetzten“ Text: Finden Sie alle Informationen auf Seite www.xyz.de. Es muss doch selbst jemandem, der überhaupt nichts mit Übersetzen am Hut hat, auffallen, dass diese Formulierung absolut undeutsch ist! Die korrekte Alternative ist so selbstverständlich, dass ich sie eigentlich gar nicht nennen müsste, aber ich tue es trotzdem: Weitere Informationen…
-

Fasching im Mai
Am Rande der Antikapitalistischen Walpurgisnacht in Berlin-Wedding staubte ich das abgebildete Flugblatt ab. Das Wort „Faschisierung“ fiel mir sofort ins Auge. Obwohl ich zuerst an Fasching denken musste (vielleicht wegen der Aufmachung mancher Demoteilnehmer), vermutete ich eine kreative neue Wortschöpfung. Doch weit gefehlt: „Faschisierung“ hat sogar einen Eintrag im Duden. Mit aktuell 487 Ergebnissen auf…



