Mal wieder eine Schwierigkeit bei Übersetzungen aus dem Englischen: Der Übersetzer muss die Möglichkeiten des Rückbezugs im Deutschen sehr genau kennen, damit die Bedeutung erhalten bleibt. Das zeigt der folgende Satz:

Halten Sie Marshmallows über die Kohle und legen Sie diese im weichen Zustand zwischen zwei Kekse.

„Diese“ bezieht sich nicht, wie es wohl beabsichtigt ist, auf die Marshmallows, sondern auf die Kohle. Das ergibt eine interessante Rezeptvariante!