Hier bloggt die Übersetzerin Christiane Focking.


Neue Porridge-Ideen

Übersetzerin isst Porridge

Seitdem ich vor Kurzem hier schrieb, ich hätte das Wort Porridge noch nie im beruflichen Rahmen übersetzen müssen, ist es mir tatsächlich in zwei Übersetzungen über den Weg gelaufen. Ein Vorkommen möchte ich meinen Lesern nicht vorenthalten. Es ging um Wintergerichte, und mein Kunde schrieb:

Nothing compares to a hot bowl of porridge laced with whisky and honey.

Guten Appetit!



Kommentare

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Abonnieren Sie neue Artikel zu Übersetzung und Nachhaltigkeit:







Loading

Übersetzungen Christiane Focking

Privacy Preference Center

Necessary

Advertising

Analytics

Other